Omni Tech Legal provides skilled legal translators for certifiable accuracy. Our translators, as well as other legal team members, collaboratively utilize our translation environment, tools and coding services to design complete legal language solutions for your projects.
Omni Tech’s translators and multilingual support specialists are certified by the American Translators Association (ATA), Federal, State, and/or Foreign Authorities. By providing fast, accurate, culturally correct translation and language-related support services, Omni Tech Legal consistently delivers award-winning products to our customers, project after project, year after year.
Our team members have law degrees or legal expertise in addition to in-depth knowledge of the legal language of the target country, to ensure that you receive an effective translation. Hundreds of qualified linguists around the world work with our North American-based project management and quality-assurance team to create world-class deliverables. If projects are very large or very urgent in nature, our workflow methods and encrypted on-line collaboration systems can “follow the sun” from one time zone to the next to provide high quality deliverables in the shortest amount of time. In addition to in-house staff, a large number of our professional translators and support team members are located around the world and across time zones, effectively creating “translation relay teams”.
Omni Tech’s experts have experience in the translation of all types of legal content, such as:
Since 1991, Omni Tech has partnered with leading international law firms, corporate counsel, Government agencies and Law Enforcement, as well as the Department of Justice. We welcome the opportunity to bring the same level of quality and service to you.
As appropriate, Omni Tech’s Translators are U.S. Court certified and/or accredited by qualifying organizations such as:
Examples of the types of data included in e-discovery are:
| - Instant Messaging Chats | |
| - Electronic Documents | - Accounting Databases |
| - CAD/CAM files | - Web Sites |
| - And any other electronically-stored information which could be relevant evidence in a lawsuit. | |
Omni Tech can provide data conversion to and from almost any electronic format and provide you with properly identified, translated and clearly organized information, either in print, native file or TIFF images.
If, for example, a relevant document contains 50 pages, Omni can convert it (and the corresponding foreign language version) into 50 TIFF images for use in a discovery review database. Documents that are produced are numbered using a predetermined Bates numbering system and placed in a Load File.
Omni Tech can provide the results of e-discovery in one of several formats: printed paper, "native file," or as TIFF images.
Large-scale legal procedures can produce significant amounts of foreign language material. You need to know what you have and whether it is relevant to your case.
Coding is one option for attorneys and legal teams to better manage sizeable volumes of foreign language data.
Our translators will examine your documents and code them according to categories that are most useful to your case. You can then use this information to determine which documents require translation and which do not, thereby avoiding long time delays and the expense of translating non-relevant material.
Omni Tech has experience handling complex multilingual coding projects and we have earned our reputation for superior quality assurance. Our project managers know how to create and implement detailed coding that enables our team members to efficiently process documents while fully keeping your project goals in sight.
Large volumes of foreign language materials in various electronic formats and mountains of paper can make litigation a “needle in the haystack” proposition. Omni Tech can assign unique identifiers to every file, graphic element or piece of paper in any numeric or alphanumeric format that will suit your needs. Furthermore, we organize all materials in order to create direct correlation between the original foreign language document and its corresponding translation, allowing for on-the-spot retrieval and validation.
Omni Tech can both manage the project and deliver the results.
More and more employees are texting and writing emails in their native languages - instead of in English - to avoid having their messages flagged by compliance content monitoring systems. Restricted multilingual filtering capabilities can increase your company’s exposure and it is only a matter of time before these emails and text messages start creating havoc in the traditional litigation review process.
The same is true for foreign language evidence and support materials. If you need the ability to implement search capabilities in other languages, we can provide translations of your English search terms to ensure that you don't miss anything within the foreign language materials in your database or electronic document archives. Omni Tech’s linguists will understand your search methods and provide you with highly targeted search terms.
Information & Quotes
Our main offices are located in Atlanta, Georgia. Our project managers, translators and project support staff are located throughout the United States and on 4 continents . Our services are effective 24/7.
We can come to your offices to discuss the particulars of your project or meet with you via conference call, online or video conference.
For information, directions and quotes, please call us:
1.888.751.5228 or 1.678.631.3381.
For the very best in legal-related Translations & Support Services, please contact Victor Warners, Omni Tech Legal at 1.678.631.3382 or at vwarners@omnitechtrans.com